Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

обрезать мясо от костей

  • 1 обрезать мясо с костей

    Diccionario universal ruso-español > обрезать мясо с костей

  • 2 обрезать


    I (обрежу, обрежешь), сов., что
    1. пыупщIын, къыпыупщIын, къытегъэжын, къыкIэрыгъэжын; обрезать ногти Iэбжьанэр пыупщIын; обрезать веревку кIапсэр къыпыупщIын; обрезать мясо от костей къупщхьэм лыр къыкIэрыгъэжын
    2. уIэн; обрезать палец Iэпэр уIэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > обрезать

  • 3 обрезать

    сов.
    1. что буридан, бурида кӯтоҳ (калта) кардан, бурида партофтан; обрезать мясо с костей гӯштро бурида аз устухон ҷудо кардаи
    2. что буридан, ярадор (захми) кардан; обрезать палец ангуштро буридан
    3. кого перен. разг. миёни гапи касеро буридан
    4. кого-что рел. хатна кардан <>обрезать крылья кому-л. болу пари касеро шикастан несов. см. обрезать

    Русско-таджикский словарь > обрезать

  • 4 обрезать(ся)

    обре/ зать(ся) 1
    -жу, -жешь ρ.σ.μ.
    1. (περί)κόβω, (περι)τέμνω ξακρίζω, ακροτομώ•

    обрезать(ся) ногти κόβω τα νύχια•

    обрезать(ся) мясо с костей ξεψαχνίζω το κρέας•

    обрезать(ся) палец κόβω (κάνω αμυχές) στο δάχτυλο•

    обрезать(ся) волосы κόβω τα μαλλιά.

    2. μτφ. διακόπτω, σταματώ•

    он его на первом слове -ал αυτός τον διέκοψε αμέσως μόλις άρχισε να μιλά.

    3. περιτέμνω, κάνω περιτομή, αφαιρώ την ακροβυστία.
    εκφρ.
    обрезать(ся) нос (корму) – περνώ πολύ κοντά, κοντεύω να γγίξω(για πλοίο).
    περικόβομαι, περιτέμνομαι.
    обреза/ ть(ся) 2
    ρ.δ.
    βλ. обрезать(ся).

    Большой русско-греческий словарь > обрезать(ся)

  • 5 обрезать


    I (обр´езать) сов.
    1. что пыупкIын (волосы, ногти)
    къыпыупкIын (напр. верёвку)
    2. къытегъэчъын (мясо с костей)
    3. что (поранить) уIэн
    обрезать палец Iэхъуамбэр уIэн
    4. кого, перен. разг. (резко прервать) (гущыIэкIэ) жэхэон, (игущыIэ) дысэу зэпыгъэун

    II (обрез´ать) несов. см. обрезать I

    Русско-адыгейский словарь > обрезать

  • 6 резать

    гл.;
    1. to cut; 2. to slit; 3. to slash; 4. to shred; 5. to chop, to chop up; 6. to clip; 7. to prune; 8. to trim; 9. to carve; 10. to pierce; 11. to mow
    Глагол резать дает общее название действия, без различия самого характера действия, инструмента или объекта, на которое оно направлено. Характер действия в русском языке передается приставками, например: подрезать, разрезать, обрезать, и словосочетаниями с глаголом резать или другими глаголами. В английском языке характер действия, его объект и инструмент диктуют употребление разных глаголов.
    1. to cut — резать, разрезать, обрезать (нет уточнения, как производится действие): to cut bread (cheese) — резать хлеб (сыр); to cut meat — резать мясо/ нарезать мясо; to cut one's finger — порезать палец; to cut oneself— пopезаться; to cut a slice of bread (cake, meat) — отрезать ломтик хлеба (кусок торта, кусочек мяса); to cut smth into two (into three) parts — разрезать что-либо на две (на три) части I have cut myself badly while shaving. — Я сильно порезался во время бритья. This knife is blunt it won't cut. — Этот нож тупой, он не режет. The icy wind cut me to the bones. — Ледяной ветер пронизывал меня до костей. She went to cut some flowers. — Она пошла срезать немного цветов.
    2. to slit — разрезать вдоль, разрезать полосами, делать разрез, нарезать узкими полосками (сделать тонкий, узкий надрез в чем-либо, обыкновенно для того, чтобы этот предмет раскрыть): to slit open an envelope — вскрыть конверт; to slit a man's throat — перерезать человеку горло; to slit cloth into strips — нарезать материю узкими полосками When the zipper on my jeans broke, I had to slit them up the side to get litem off. — Когда на моих джинсах испортилась молния, мне пришлось разрезать их по бокам, чтобы снять. He slit the envelope open with a knife and took out the letter. — Он надрезал конверт ножом и вынул письмо.
    3. to slash — порезать, полосовать, глубоко разрезать, глубоко ринить (разрезать быстрым движением, используя нож, обыкновенно для того, чтобы нанести ущерб или повредить что-либо): He slashed the priceless picture with a knife. — Он разрезал бесценную картину ножом. The drunk had slashed him across the face with a broken bottle. — Пьяный поранил ему лицо, ударив его разбитой бутылкой. I wouldn't leave your car there, unless you want to have your tyres slashed. — Я бы не оставлял там машину, если, конечно, вы не хотите, чтобы вам прокололи шины.
    4. to shred — резать на полоски, разрезать на полоски, измельчать, шинковать ( овощи): Add some salt and oil to the cabbage after it has been shredded. — Добавь немного соли и масла в нашинкованную капусту. The salad consists of some shredded lettuce and cabbage. — В салат входят нарезанный латук и нашинкованная капуста.
    5. to chop, to chop up — резать, рубить (что-либо, например, овощи сечкой или дерево топором на более мелкие части), нарезать ( кусками), нарубить: Не took his axe and went out to the backyard to chop some wood. — Он взял топор и пошел во двор, чтобы наколоть дров. Chop this onion up for meal, will you? — Пожалуйста, нарежь эту луковицу к мясу. She was chopping vegetables in the kitchen. — Она резала овощи на кухне. Do not add chopped meat until the oil is very hot. — Сильно разогрейте масло в сковороде и только потом положите крупно нарезанное мясо.
    6. to clip — обрезать, укорачивать, стричь, подрезать, отрезать, подстригать (обычно ножницами, придавая определенную форму): to clip the hedge — подровнять изгородь/подрезать изгородь; to clip one's nails — подстригать ногти; to clip a cigar — обрезать кончик сигары (ножницами);
    7. to prune — обрезать, подрезать ( ветки и сучья у деревьев). подстригать ( кусты), формировать ( крону деревьев): Spring is the best time to prune overgrown shnibs. — Заросшие кусты лучше всего обрезать весной. The rose bush was not pruned this year, so I doubt if we are going to have many flowers. — Кусты роз в этом году не обрезали, и я боюсь цветов будет мало.
    8. to trim — подрезать, подстригать, подравнивать (кусты, деревья или волосы, чтобы придать им определенный вид): Do you have lime to trim the edges of the lawn before you go? — У тебя до твоего ухода есть время, чтобы подровнять края лужайки? My father would spend hours before a mirror trimming his beard. — Отец часами стоял у зеркала, подравнивая бороду/Отец часами стоял у зеркала, подстригая бороду. Could you just trim my hair and thin it out on top. — Подравняйте мне волосы и снимите немного на макушке.
    9. to carve — резать ( большой кусок вареного мяса на куски большим ножом для подачи на стол), вырезать (из целого куска дерева, камня, породы): Не carved the beef thinly and evenly. — Он нарезал мясо тонкими ровными кусками. Remove the meal from the pan, carve it into slices and arrange it on a hot servingdish. — Снимите мясо со сковороды, нарежьте его кусками и уложите на блюдо. Не carved a statue of a pagan god out of a log. — Он вырезал из бревна статую языческого божества. She carved his name on her school desk. — Она вырезала его имя на школьной парте. The river has carved some spectacular gorges. — Река прорезана несколько красивых ушелий./Река размыла несколько красивых ущелий.
    10. to pierce — прорезать, пронзить, проколоть, продырявить ( сделать маленькое отверстие чем-либо острым): One of museum exhibits is a skull pierced by a spear. — Одним из музейных экспонатов является череп, проткнутый/пронзенный копьем. She came to have her ears pierced. — Она пришла, чтобы ей прокололи уши.
    11. to mow — резать, срезать, подрезать, косить ( траву): It is time to mow his lawn again. — Ему пора подстричь траву на лужайке. Tom spent the whole afternoon mowing the grass and sweeping up the leaves. — Том провел весь день, подстригая траву и сгребая листья.

    Русско-английский объяснительный словарь > резать

См. также в других словарях:

  • ОБРЕЗАТЬ — 1. ОБРЕЗАТЬ, обрезаю, обрезаешь. несовер. к обрезать. 2. ОБРЕЗАТЬ, обрежу, обрежешь, совер. (к обрезать и обрезывать). 1. что. Отрезая часть чего нибудь, укоротить, уменьшить в размере. «Обрежь ножки стола на вершок.» Даль. Обрезать ногти.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБРЕЗАТЬ — 1. ОБРЕЗАТЬ, обрезаю, обрезаешь. несовер. к обрезать. 2. ОБРЕЗАТЬ, обрежу, обрежешь, совер. (к обрезать и обрезывать). 1. что. Отрезая часть чего нибудь, укоротить, уменьшить в размере. «Обрежь ножки стола на вершок.» Даль. Обрезать ногти.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Бульон отвар мяса — (Bouillon франц., Fleischbrü he нем., broth англ., brodo итал., caldo исп., jusculum лат.) навар мяса в воде. В литературе о Б. известны исследования проф. Шевреля, сделанные в 1832 г., Lef è vre и Vincent в 1856, Piedaquel, Van Coppenel,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Бульон, отвар мяса — (Bouillon франц., Fleischbrühe нем., broth англ., brodo итал., caldo исп., jusculum лат.) навар мяса в воде. В литературе о Б. известны исследования проф. Шевреля, сделанные в 1832 г., Lefèvre и Vincent в 1856, Piedaquel, Van Coppenel, Либиха,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Хакарль — Тухнущий хакарль Хакарль (исл. Hákarl)  исландское национальное блюдо: подтухшее мясо гренландской полярной акулы (Somniosus microcephalus) либо гигантской акулы (Cetorhinus maximus). В свежем виде мясо полярной акулы ядовит …   Википедия

  • Холодная обработка —         Но вот продукт оценен, прошел первичную, или предварительную, обработку, то есть отмыт и очищен и доведен до состояния кулинарного полуфабриката. Что же дальше? Бросать его на сковородку, класть в кастрюлю, сажать в печь? Нет, как правило …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • ЭПИЛЕПСИЯ — ЭПИЛЕПСИЯ. Содержание: История.........................531 Этиология........................532 Распространение....................536 Патологическая анатомия...............5 37 Экспериментальная патология.............539 Патогенез …   Большая медицинская энциклопедия

  • Домашняя кошка — ? Домашняя кошка Домашняя кошка абиссинской породы Научная классификация Царство: Животные …   Википедия

  • Котенок — ? Домашняя кошка Домашняя кошка абиссинской породы Научная классификация Царство: Животные …   Википедия

  • Кошак — ? Домашняя кошка Домашняя кошка абиссинской породы Научная классификация Царство: Животные …   Википедия

  • Кошка домашняя — ? Домашняя кошка Домашняя кошка абиссинской породы Научная классификация Царство: Животные …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»